أديلمو روجيري
كانت هذه المقابلة مميزة للغاية. كان الشخص الذي كان ينتظرني بفارغ الصبر هو جدي العزيز جدًا. لقد كان سعيدًا للغاية لأنه كان سعيدًا جدًا ليتمكن من سرد قصته، لكنه طلب من زوجته - جدتي اللطيفة جدًا - أن تتركنا وحدنا لأنه وفقًا له: "لا تدعني أتحدث".
بعد تناول قهوة جيدة، أعدتها بيتينا وهي جالسة في غرفة جلوسها، يظهر السؤال الأول ...
ما هو اسمك الأول والأخير؟
اسمي أديلمو روجيري. ولدت في أنغياري.
متى؟
ولدت منذ زمن بعيد، في 26 فبراير 1926.
وهو الابن الثاني لأوريستي روجيري وماريا لورينزي. أشقاؤه: ألفيرو وألفريدو ودون أريالدو روجيري؛ ويعيش الأخير في كا رافايلو، أريتسو.
لماذا أتيت إلى الأرجنتين؟
لقد جئت إلى هذه الأرض لأنه في إيطاليا، وبمجرد انتهاء الحرب، بدا أن هناك حربًا أخرى؛ ثم لم يكن هناك عمل. جاء السيد جيوفانييني -باولو- عم زوجتي، وقام ببعض الدعاية، وأن الحياة هنا جيدة، وأن الوضع هنا جيد، وهكذا تزوجنا في عام 1950، في سبتمبر، وفي عام 1951 سلكنا الطريق الذي لم ينتهِ أبدًا لنصل إلى هنا.
تزوج من إليزابيتا جيوفانييني -بيتينا- في 16 سبتمبر 1950، في كنيسة سان سالفاتوري في أنغياري، أريتسو. في ذلك اليوم تلقيا طلب الذهاب إلى الأرجنتين.
كم عدد الأيام التي قضيتها في تلك السفينة؟
مع قارب صيد مخيف المظهر، يبدو أنه كان قارب صيد. استغرق الأمر سبعة عشر يوماً. عندما وصلنا إلى بوينس آيرس، كان الماء هائجًا جدًا، وكانت المياه هائجة جدًا، وكانت الأكواخ الكبيرة المصنوعة من أغصان الأشجار خائفة؛ كنت أنا وميزوفينو. وهكذا وصلنا إلى أرض الأرجنتين العظيمة، في 17 فبراير 1951.
ما هي مهنتك في إيطاليا؟
كنت مزارعاً. جئت إلى هنا، وكان لدى عمي شركة سباكة وسرعان ما كنا نعمل مع عمي. عملت أربع سنوات دائماً في لا بلاتا. ثم عملت نجاراً مع أخي. عملت نجاراً لمدة خمس سنوات.
أين كنت تعمل؟
دائما هنا في لا بلاتا. في ذلك الوقت كان هناك عمل. ولكنني لم أحب ذلك كثيرا، لأن عمل النجار يأتي في آخر العمل في المنزل وعندما يحين وقت الذهاب والجمع، كان الناس دائما ما يثيرون ضجة.
فذهبت إلى منزل عمي في لا بلاتا. وأخبرني أن لديه ثلاث أو أربع وظائف هناك، التدفئة، ولكن لم يكن لديه أشخاص للقيام بهذه الوظائف.
هل سبق لك القيام بهذه الأعمال من قبل؟
نعم، كنت أعرف بالفعل كيف أدافع عن نفسي للقيام بالعمل. قلت له: "سأقوم بالعمل، لكن ليس باليوم، هذه المرة سأقوم به بالتعاقد". فوافق عمي، وكان أول عمل قمت به في ميرامار، على بعد 400 كيلومتر. ثم، قمت بعمل آخر في منتصف الطريق، أكثر من ذلك بقليل، للذهاب إلى مار ديل بلاتا. ثم قمت بعمل آخر قمت به معه، في أميجينو، على بعد 450 كم من هنا. ثم قمت بعمل في مرسيدس، على بعد 150 كم من بوينس آيرس. عندما انتهيت من هذا العمل، ذهبت إلى مار ديل بلاتا لمدة عامين. هناك كان لديّ 7000 متر من الأنابيب بين الماء الساخن والماء البارد والمشعات. كان معي 12 عاملاً.
هل كانت جميعها تحت إشرافك؟
نعم، نعم. لقد كنت في شراكة مع شخص آخر، هو قام بالجزء التقني وأنا قمت بالجزء
العمل.
أين كنت تعمل في مار ديل بلاتا؟
في قاعدة الغواصات، في القاعدة البحرية في مار ديل بلاتا. عملت هناك لمدة عامين. ثم عملت أربعة أشهر أخرى في فندق تابع للبحرية في مار ديل بلاتا أيضاً.
بعد تلك الوظيفة، أبلى عمي بلاءً حسنًا هناك حتى أنه عمل بعد ذلك في سجن في سييرا تشيكا، لكنني لم أعمل هناك سوى فترة قصيرة، ثلاثة أشهر.
دائماً مع المشعاعات؟
نعم، ولكن فيما بعد جئت إلى لا بلاتا وعملت. كلفني العم جوستو بالعمل مع روسكوني. لقد عملنا معًا، في البداية مع عمي - باولو جيوفانييني - ثم انفصلا وأنشأ الاثنان - روسكوني وكونستانتينو - شركة وقمت أنا بأعمال مختلفة، هنا في لابلاتا وفي بوينس آيرس. وبعد عام 65، تشكلت الشركة نفسها بيننا نحن الأربعة: أنا والعم نيلو، والعم غوستينو وروسكوني -إدجاردو-.
هل كان روسكوني من أصل إيطالي؟
نعم إيطالي، لكنه كان أرجنتينياً. لذا، كان علينا أن نحتفظ بأرجنتيني لأنه حتى لتولي الوظائف الحكومية كان عليك الحصول على الجنسية الأرجنتينية، بينما لم أحصل معه على الجنسية الأرجنتينية. عملنا معاً، هنا في لابلاتا، أربع أو خمس سنوات.
بعد العمل هنا، أربعة أو خمسة أعوام، حصلنا على وظائف خارج هذا المكان.
قمت بأول عمل لي في فالي دي ريو نيغرو في الجنرال روكا. عندما غادرت لا بلاتا، لم أكن أعرف هل أواصل أم أعود إلى الوراء، لم أستطع السير بالسرعة الرابعة، لذلك كان علي أن أتشجع وواصلت المسير، وغادرت من هنا في الساعة الثامنة صباحاً، وفي الساعة التاسعة ليلاً وصلت إلى باهيا بلانكا، على بعد 700 كيلومتر. بتنا ليلتنا على متن سفينة دوارة، وفي الصباح، في الساعة الخامسة، انطلقنا على طول الطريق الوطني رقم 22، الذي يمتد من باهيا بلانكا إلى ريو نيغرو، أو بالأحرى إلى فالي دي ريو نيغرو، في نيوكين. عندما وصلنا إلى ريو كولورادو، عبرنا الجسر وسلكنا طريقاً يمتد على مسافة 130 كيلومتراً دون منعطف. في صباح اليوم الذي غادرنا فيه باهيا وصلت إلى الجنرال روكا في الساعة السادسة مساءً. وصلنا، واستقررنا في العمل، وبقيت هناك أربعة أو خمسة أشهر.
وما هي الوظيفة التي قمت بها؟
كنت أقوم بعمل يسمى "لوزا راديانتي" هنا، لأنها أنابيب تدخل داخل نفس الأورميغون. وقمتُ بمد 700 متر من الأنابيب ¾، وكانت تمتد كل 30 سنتيمترًا، 700 متر لكل طابق. قمت بعمل أربعة طوابق. أنهيت العمل بالغلاية وكل شيء.
في وقت لاحق، في لا بلاتا، ذهبنا إلى عمل في إسكيل، على بعد 1200 كيلومتر من هنا. ذهبت إلى هناك مع ثلاثة عمال لتنفيذ العمل الذي قامت به شركات أخرى ولم يتمكنوا من القيام بالعمل. فذهبت إلى هناك مع ثلاثة عمال، ثم حجزت ثلاثة عمال آخرين جاءوا بالطائرة، وبقيت هناك لمدة ستين يومًا. وكان الآخر من أجل الماء الساخن للحمامات، لأن الأشخاص الذين كانوا يعملون في الإنعاش كانوا في فصل الشتاء ولم يكن بإمكانهم الاستحمام بالماء البارد. والآخر كان للمشعات للتدفئة. كانتا عبارة عن أكواخ حول الخشب للعمال. لأنه كان لديهم إطلاق نار وبعد ذلك كان هناك، أعتقد أنه كان هناك 1700 عامل. كانت هذه الأكواخ عبارة عن نظام من الأكواخ (كما يقولون هنا) التي كانت تؤوي 400 عامل، كل شقة. لذلك قضيت هناك ثلاثة أشهر، ثم ذهبت إلى هناك مرة أخرى ثلاثة أشهر، ثلاثة أعوام، ولكن دائماً في الشتاء. لطالما أحببت ذلك لأنني كنت معتادًا على التواجد في البرد منذ أن كنت طفلًا، ولم يخيفني ذلك.
وبعد أن عملت هناك لمدة ثلاث سنوات، قمت بعمل آخر في سييرا غراندي، هييرو باتاغونيكو، حيث قضيت هناك أيضًا أربعة أشهر. كنت هناك أيضًا لمدة أربعة أشهر على ساحل البحر، لأنهم كانوا يعملون في حوض بناء السفن لنقل الحديد الذي كانوا يستخرجونه من المناجم في سييرا غراندي. لكن الجو كان باردًا جدًا هناك! لقد كنت هناك في أحد فصول الشتاء مع البرد والرياح التي أتذكرها دائمًا! وهكذا مرت سنتان أو ثلاث سنوات من ذلك العمل. في عام 1975، عندما جاءت جدتي إلى هنا...
أمك
نعم، كانت ستة أشهر، ذهبت للقيام بعمل في ريو توربيو في مناجم الفحم. استغرق الأمر يومين للوصول إلى هناك لأنني لم أكن أعرف الطريق. في يومين قطعت 3200 كم. كنت أقوم دائمًا بتدفئة هذه الأكواخ للعمال.
هل كانت كل هذه الوظائف للأفراد أم للعامة وللحكومة؟
لا، هؤلاء كانوا أشخاصًا عاديين، لا بل كانوا من الحكومة؛ نفس الشيء مع إسكول. سون
شركات الأشخاص العاديين، لا إنها حكومية.
بعد أن انتهيت من العمل هناك، في عام 1977، ذهبت للقيام بتصوير آخر في أليكورا، على بعد 100 كيلومتر من باريلوتشي. عملت هناك أيضًا لمدة أربعة أو خمسة أشهر.
أنهيت ذلك العمل وذهبت للعمل لبضعة أشهر مع العم غايتانو . وذهبت للعمل في ألومين، ودائماً في تلك الجبال؛ وهكذا مرت 10 أو 15 سنة، ودائماً في تلك الجبال. ثم عدنا إلى هنا، وواصلنا العمل في لا بلاتا.
هل عملت في لا بلاتا؟
في لا بلاتا كنت أعمل دائماً، خاصة في العمل، قبل عام 90، إذا كنا نعمل لصالح الحكومة، إذا كنا نأخذ العمل مباشرة مع الحكومة. لكن بعد مجيء حاكم المقاطعة، غيّر النظام ولم يعد هناك هندسة معمارية حيث كنا نطرح عطاءات للعمل. كانوا يجتمعون معًا ويعطون العمل لمن يريدون. لذا بدلاً من أن نبلي بلاءً حسناً، كما كنا نفعل حتى ذلك الوقت، بدأنا في التراجع. لأننا لم نتمكن من القيام بالمهارات مع الشركات الأخرى. ثم فقدنا وظيفتين لأنه كان هناك الكثير من التضخم (هل هكذا تقولها؟).
أين؟
عملت في لا بلاتا في كامارا دي سيناتوري، دي ديبوتاتي، ومستشفى
مستشفى غوتييريز، في مبنى Obras Sanitarias.
عملت في أوبيدال دا هايدو، وعملت في مستشفيين في بلغرانو، على بعد 120 كيلومترًا من لا بلاتا. ثم عملت في أوبيدال في بوليفار، على بعد 250 كيلومترًا. ثم عملت بعد ذلك في عدة مدن في شمال غرب الأرجنتين: نويفي دي خوليو، وشيفيلكوي، وبيهوخو، وكارلوس كاساريس، وجميع الوزارات الحكومية.
ما هي برأيك أصعب مهمة كان عليك القيام بها؟
عملنا كله متشابه عملياً. هناك بعض الصعوبة عندما
عليك وضع الغلايات عندما يكون العمل كبيرًا. وهنا، في لا بلاتا، في IOMA، وضعت أربع غلايات كبيرة جدًا، وكان وضعها في مكانها خطيرًا. في مجلس النواب نفس الشيء. القليل من الخطر لأنه إذا لم يكن الأمر كذلك، فإن الوظائف الأخرى ليست كذلك. لأننا دائمًا ما نستخدم نفس المكاوي ونفس الأنابيب.
قبل أن تكون هناك شركة بينك وبين روسكوني والأخوين جيوفانييني وبعد ذلك لم تكن تجمعك سوى
أراد العم غوستينو أن يذهب للعمل مع أخيه، مع العم غايتانو، لأننا وصلنا إلى هنا بعمل قليل، وفي تلك الأوقات التي ينقص الشركة شيء ما. لذلك عرض عليه العم غايتانو ضعف الأجر الذي كان يتقاضاه في الشركة معنا. ذهب هو إلى نيوكين مع العم غايتانو وبقيت أنا مع روسكوني.
في السنوات الأولى قمنا بعمل جيد جداً مع روسكوني، عام 80، 82. نعم، وفي عدة أعمال، أحدها هنا في لابلاتا، وهو عمل كبير، في كلية أفوكاتي، كان لديهم 11 طابقاً هناك أيضاً. قمت بعمل كان مهندس البناء مسرورًا به لأنني أنجزت العمل بسرعة وبشكل جيد. كان ذلك أيضًا نوعًا من "اللوزا"، كما يسمونه هنا، "مشع"، كان كل شيء عبارة عن تنبيب للطابق. سار الأمر بشكل جيد للغاية. بعد ذلك، كان ذلك في روسكوني هذا، العمل في بوليفار، العمل في نويفي دي خوليو، في كارلوس كاساريس، في بيهواخو، اشترينا شاحنة جديدة؛ سار الأمر بشكل جيد للغاية. في وقت لاحق وتغيرت.
ما هي الصعوبات التي واجهتك؟
لم أواجه أي صعوبات، لأن المرشد كان دائماً عمي. لذا فقد أعطانا منزلاً به كل شيء. كنت عاملاً وكان هناك عامل بناء، وبنى لنا منزلاً على بعد مترين مربعين أو 200 متر مربع من المكان الذي نحن فيه الآن. والحقيقة أنه لم يكن عليّ أن أقلق بشأن هذه الأشياء لأنني كنت أعمل وفي نهاية الشهر كان يدفع لي. لم أدفع أي إيجار للمنزل، وبقينا ثلاث سنوات. اشترينا قطعة أرض، في المنتصف، مع أخي ألفريدو وبنينا المنزل معاً، وهكذا استمرت الحياة.
وباللسان؟
وَمَعَ اللِّسَانِ فِي الِابْتِدَاءِ فِيهِ نَوْعُ تَوَقُّفٍ؛ أَمَّا هُنَا
الكثير من الإيطاليين ثم لم يكن هناك الكثير من الترقب، ومن ثم لم يكن الأمر كذلك، صعب جدا الأرجنتيني أو الكاستيلانو.
مع الأرجنتينيين، كيف كانت علاقتك مع الأرجنتينيين؟
لم أواجه أي إزعاج مع الأرجنتينيين لأنك عندما تكون مهاجرًا لا يجب أن يكون لديك كبرياء، فأنت تعلم أنك في بيوت الآخرين. بل على العكس، عليك أن تحترم الناس، فإذا احترمتهم فأنت محترم. لم أواجه مشاكل أبداً، ولا أحد منا، ولا حتى العم غوستينو، ولا العم نيلو. لم يكن لدينا أي مشاكل. ولا حتى مع العمال. لطالما كان معي أرجنتينيون ولكنني لم أقلل من احترامي لأحد.
هل لديك أطفال ولدوا في الأرجنتين؟
في الأرجنتين لدي اثنتان: السيدة ماريا كاتالينا وجيان كارلو روجيري.
وما علاقتهم بإيطاليا؟ إنهم يعرفون اللغة والقصص...
ابنتي، أنا سعيد لأنني في كل مرة أذهب فيها إلى إيطاليا لم أقم بمثل هذه الدعاية مثل: بلدي هو الأفضل في العالم؛ فلماذا إذن إذا كنت ميسور الحال جئت إلى هنا؟
ولكن عندما وصلت حفيدتها وهي في الخامسة عشرة من عمرها ذهبت مع ابنتي إلى إيطاليا، وعندما عادت، فرحت كثيراً لأنها كانت سعيدة جداً برؤية الأماكن التي ولدت فيها ولم أكن أعيرها أي أهمية. في حين أن ابنها لم يذهب بعد.
وهل عدت إلى إيطاليا عدة مرات؟
وفي كثير من الأحيان لا. عدت إلى إيطاليا أربع مرات. وأريد الآن أن أذهب مرة أخرى، ولكن دعنا نأمل خيراً.
ومتى كانت المرة الأولى التي عدت فيها إلى إيطاليا؟
في المرة الأولى التي عدت فيها إلى إيطاليا كان قد مرّ 14 عاماً على وجودي هنا. ذهبت في عام 66 ثم ذهبت في عام 80 ثم 86 ثم 92. والآن أستطيع، بعد 12 سنة أخرى.
ما أكثر ما أثار إعجابك عندما عدت إلى إيطاليا لأول مرة؟
عندما يعود المرء إلى إيطاليا يشعر بذلك، ولكن ماذا يمكن للمرء أن يفعل. هذا هو السبب الذي جعلني أبذل الكثير، الكثير من الجهد لإخراج أولادي من هنا؛ لأنه يجب أن تعرف أن كونك مهاجرًا يجعلك دائمًا تعاني، لأن المكان الذي يولد فيه المرء، مهما كان قبيحًا، يكون دائمًا جميلًا.
لا يمكنني أن أشتكي من الأرجنتين لأنني والحمد لله صنعت منزلاً لابنيّ، وصنعت منزلاً لنفسي. صنعت بعض السقائف، وبعض الأجهزة لعملي، والتي ما زلت أحتفظ بها. أنت تنشغل لتتمكن من دفع ثمن الأشياء، لتتمكن من دفع كل الضرائب. لا ينبغي أن يكون الأمر على هذا النحو لأنه عندما يعمل المرء طوال حياته يجب أن يكون ميسور الحال بالفعل، بينما هنا السياسة تتراجع دائمًا إلى الوراء.