Nº 7 Enero-junio 2012

Altrove - Revista de historia e interculturalidad - en línea

Editorial: Fundación Paolo Cresci para la Historia de la Emigración Italiana, Cortile Carrara, nº 1, Palacio Ducal, Lucca

Director responsable: Pietro Luigi Biagioni

Autorización del Tribunal de Lucca nº 900 - Registro de publicaciones periódicas de 08.08.09

Este número contiene las siguientes contribuciones:

Graziella Tonfoni

Parte 1 - Teorías científicas sobre los fenómenos léxicos de migración y retorno. Bpistas para seguir reflexionando

Resumen

Introducción

1. Dos volúmenes, una trilogía

2. La ciencia migrante, en singular

3. Reproposición ecológica, en plural

Conclusiones

Parte 2 - Los complejos escritos de la emigración intelectual de retorno; la recompactación de un patrimonio de misivas científicas expresadas en estilo literario

Resumen

Prólogo

Introducción

1. Reducir y superar la deuda ecdótica de citas bibliográficas

2. Liquidez conceptual lírica respetando la diversidad territorial

3. El diseño escatológico de un mapa utópico

4. Banco de la Biblioteca pre-textual italiano

5. Redirección paratextual para una capitalización ecológica y sostenible

6. Un ejemplo de movilidad estilística y desplazamiento de frases de temas en nube informáticavertido en tramos de transmisión por correo electrónico

7. Métodos de economía textual y práctica de la filología en la realidad postecnológica actual

8. Cinematografía filológica y aparato autocrítico para un paratexto virtual compartido

9. Gestión razonada de las "literaturas de los emigrantes de retorno

10. Maniobrabilidad interpretativa en múltiples solapamientos filológicos

11. Maniobra crítica virtual para una representación ficticia de la Memorabilia (Graziella Tonfoni 1979-2009)

Conclusiones

 Parte 3 - Nuevas formas de cita bibliográfica: criterios estables de catalogación Correo electrónico:-Europeo

Resumen

Introducción                                                                                                 

1. La conversión a un formato paneuropeo de una bibliografía italiana con enlaces lógicos "hacia atrás".

2. Vertido Correo electrónico:-Bibliografía europea de una bibliografía italiana, en formato reducido, para el crecimiento literario comparado.

3. Prototipos narrativos y modelos de no ficción para una literatura italiana de la emigración inter-Europeo

4. Un prototipo literario italiano para una crítica y una filología portátiles intra-Europeo

5. La preservación de las dimensiones bibliográficas en un "otro lugar estilístico" mediante la consulta de vocabularios italianos.

6. Economías bibliográficas del divisionismo europeo: reescrituras migratorias de listas de títulos

7. Macromodelos de clasificación cognitiva de bibliografías dispersas en la eurozona y reubicación de microbiografías en zonas limítrofes

8. La migración de contenidos compartibles como vía hacia la recapitulación constante 

9. Año 2012: del abstraccionismo científico de la eurobibliografía a la nacionalización concreta de las acciones heurísticas literarias

Conclusiones

Anexo